Roses, Clematis and Peonies
and everything gardening related.
SIGN IN / NEW MEMBER
HELPMEFIND
SITE FEATURES
MEMBERSHIP
SPONSORSHIP
DONATIONS
NEW / RECENT
PLANTS
SEARCH / LOOKUP
ADVANCED SEARCH
CUTTING EXCHANGE
MISSING PLANT
COMMERCIAL
NURSERIES
PRODUCTS & SERVICES
NON-COMMERCIAL
GARDENS
SOCIETIES & ASSOCIATIONS
AWARDS & SHOWS
RESOURCES
EZINE
Q & A FORUM
PUBLICATIONS, ARTICLES & VIDEOS
GLOSSARY
WEBSITE LINKS
EVENTS
EVENT CALENDAR
PEOPLE
HMF MEMBERS
BREEDERS
AUTHORS
RATINGS
MEMBER'S FAVORITES
MEMBER'S RATINGS
Description
Photos
Lineage
Awards
References
Member Ratings
Member Comments
Member Journals
Cuttings
Gardens
Buy From
'INTerukon' rose Reviews & Comments
most recent 5 FEB 11
Rose
Ruffles Queen ®
Initial post
3 FEB 11
by
Margaret Furness
Who was / is Ruffle?
REPLY
Reply
#1
posted
4 FEB 11
by
Jay-Jay
I think they meant that the petals are ruffle-cut, like a brand of potato chips. Or crinckeled if You like.
You can look it up on google.
It is certainly not Dutch! (as the breeder Interplant is)
REPLY
Reply
#2
posted
4 FEB 11
by
Margaret Furness
If so, the apostrophe isn't English!
Margaret
REPLY
Reply
#3
posted
5 FEB 11
by
jedmar
"Ruffle" has been used as the name for the a family of roses. In that case, the apostrophe can be used, I believe.
REPLY
Reply
#4
posted
5 FEB 11
by
Margaret Furness
OK.
REPLY