|
-
-
If anyone knows, please let me know. ‘Bayou’ is the German meaning 'Port', I can understand it. But what language is ‘Bajou’?
|
REPLY
|
Reply
#1 of 5 posted
29 JAN 21 by
jedmar
Bayou is not German, but a term from Louisiana USA for flat wetlands found there. So it is originally a French word from USA. "Bajou" is incorrect, but used by many nurseries as a spelling variant.
|
REPLY
|
Reply
#2 of 5 posted
30 JAN 21 by
Duchesse
Reply
#3 of 5 posted
30 JAN 21 by
....
Thank you everyone for your valuable information. It wasn't a writing mistake at the time of registration, it was derived from American-made French. I have learned a lot from your! The original meaning of "Blue Bajou" was not "blue port" but "blue small stream"!
|
REPLY
|
Reply
#5 of 5 posted
18 NOV 23 by
AquaEyes
I realize this thread is old, but "Blue Bayou" is also a song, written and first recorded by Roy Orbison, then later by Linda Ronstadt. :-)
|
REPLY
|
-
-
It is sold under the name "White Heaven" in Japan. I don't have any data on when or why it started.
|
REPLY
|
-
-
Bred by Kanagawa Prefectural Government Agricultural Technology Center (Japan, 1993). Moderate Honey fragrance (Creamy Mimi × Shonan Fantasy)
Creamy Mimi →It may be ‘Mimi Rose’ sport or ‘Mimi Rose’ Seedling Details of this rose are unknown.
Shonan Fantasy →(MEIhelvet × Zorina) Bred by Kanagawa Prefectural Government Agricultural Technology Center (Japan, 1987).
|
REPLY
|
Reply
#1 of 5 posted
28 JAN 21 by
jedmar
Thank you for this information. We have added 'Shonan Fantasy' too. For breeding year we use the earliest known dates, not the introduction. Could 'Creamy Mimi' be the same as 'White Mimi Rose' in our database? This rose starts off cream and the ages to white.
|
REPLY
|
Thank you so much for the quick response. I don't know if 'Creamy Mimi' and 'White Mimi Rose' are connected or not.
|
REPLY
|
Reply
#2 of 5 posted
28 JAN 21 by
jedmar
The link "Bridal Fantasy breeding year" in the Notes shows that there is further information by Kanagawa Prefecture on rose bred there. Unfortunately, we cannot speak Japanese in order to be able to browse through this information.
|
REPLY
|
My first information was mistyped, Already fixed. 1998→× 1993→〇 This Link Says: The breeding started in 1988, and the variety was registered in 1993.
|
REPLY
|
Reply
#5 of 5 posted
29 JAN 21 by
jedmar
Thank you, yes Google translate helped for that. I was wondering whether there are more roses bred by Kanagawa Prefectural Government Agricultural Technology Center in one of these links, roses which we do not have on HMF.
|
REPLY
|
-
-
I can't paste the link, so Google it ‘湘南ファンタジー’.
|
REPLY
|
|