'Thérèse Stravius' rose Reviews & Comments
-
-
Some of the later descriptions of the Tea Belle Emilie seem to be of the Gallica of the same name. Check against the translation of the earliest description of the Tea and you will see a difference in fullness, colour and shape of flower.
|
REPLY
|
Which ones please Rockhill?
|
REPLY
|
Reply
#3 of 4 posted
14 OCT 19 by
Rockhill
I was thinking of the references that refer to Belle Emilie being very full and flat when open whereas the earlier descriptions says it is semi-full or semi-double and cup-shaped or expanded when open. Look at the Rosenlexicon entry and two other German references.
|
REPLY
|
Reply
#4 of 4 posted
14 OCT 19 by
jedmar
One problem could be that 'Belle Emilie' and 'Thérèse Stravius' were originally distinct Teas or Chinas. It seems that Paul was the first to list them as synonyms, 20 years after they were obtained. They were possibly similar, but a bit different and then got confused in the nurseries.
|
REPLY
|
Reply
#5 of 4 posted
14 OCT 19 by
Rockhill
That's a possibility. There seem to have been several gallicas called Belle Emilie in the past - one of which at least is extinct. Have a look at what Joyaux says about Belle Emilie in his book on gallicas - La Rose de France. It would be good to sort out the confusion that reigns about roses of this name today.
|
REPLY
|
|